-
1 amtliche Mitteilung
-
2 amtliche Mitteilung
прил.1) общ. официальное сообщение2) юр. коммюнике, официальное извещение, официальное уведомление -
3 amtliche Mitteilung im Bundesanzeiger
amtliche Mitteilung im Bundesanzeiger
[etwa] gazette entries (Br.)Business german-english dictionary > amtliche Mitteilung im Bundesanzeiger
-
4 eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben
1. прил. 2. гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben
-
5 Mitteilung
Mitteilung f 1. GEN communication, message; 2. KOMM advice; 3. PAT communication, notification; 4. POL communication* * *f 1. < Geschäft> communication, message; 2. < Komm> advice; 3. < Patent> communication, notification; 4. < Pol> communication* * *Mitteilung
information, communication, intelligence, (amtliche Bekanntgabe) notice, disclosure, (Nachricht) message, (geschäftliche Nachricht) notice;
• durch besondere Mitteilung by special notice;
• ohne vorherige Mitteilung without prior (previous) notice;
• amtliche Mitteilung[en] official news;
• ausdrückliche Mitteilung express notice;
• dienstliche Mitteilung report, official communication;
• fernmündliche Mitteilung telephone message;
• geschäftliche Mitteilung business press;
• geschäftliche Mitteilungen commercial communications, (Rundfunk) commercial announcements, commercials;
• durch Aussageverweigerungsrecht geschützte Mitteilung privileged information;
• innerbetriebliche Mitteilung bucket slip;
• private Mitteilung private communication;
• schriftliche Mitteilung notice in writing;
• telefonische Mitteilung telephone message (communication);
• der Schweigepflicht (Aussageverweigerung) unterliegende Mitteilung privileged communication;
• vertrauliche Mitteilung confidential (inside) information, private news;
• Mitteilung über die Ablehnung einer Aktienzuteilung letter of regret;
• Mitteilung über die Anzeigentarife rate announcement;
• amtliche Mitteilung im Bundesanzeiger [etwa] gazette entries (Br.);
• Mitteilung über seine Eigeninteressen (Selbstbeteiligungen) (Vorstandsmitglied) disclosure of interest;
• Mitteilung über die Einberufung zur Hauptversammlung special notice;
• Mitteilungen seiner Filiale advices from one's branch;
• Mitteilung über die erfolgte Geschäftsausdehnung expansion announcement;
• Mitteilung über mögliche Interessenkollision (Vorstandsmitglied) general notice;
• Mitteilung an die Öffentlichkeit bulletin, communiqué;
• Mitteilung über die Unzustellbarkeit advice of non-delivery;
• Mitteilung [am schwarzen Brett] anschlagen to put a note on the bulletin board;
• Mitteilung als vertraulich behandeln to regard a communication as confidential;
• Mitteilung hinterlassen to leave a message;
• vertrauliche Mitteilung preisgeben to disclose a confidence. -
6 amtliche Mitteilungen
amtliche Mitteilung(en)
official news -
7 Mitteilung
f amtliche: communication; (Benachrichtigung) notification; (Bekanntgabe) announcement; in der Presse: report; (Nachricht) message; (Erklärung) statement; jemandem Mitteilung machen inform s.o. (von, über + Akk of); amtlich: notify s.o. (of); ich muss Ihnen eine vertrauliche Mitteilung machen I’ve (got) something to tell you in confidence; nach Mitteilung der zuständigen Stellen according to information from the relevant authorities* * *die Mitteilungadvice; notice; communication; notification; message; information; conveyance; impartation* * *Mịt|tei|lungf(= Bekanntgabe) announcement; (= Erklärung) statement; (= Benachrichtigung) notification; (COMM, ADMIN) communication; (an Mitarbeiter etc) memo; (von Korrespondenten, Reporter etc) reporteine Mitteilung bekommen, dass... — to hear that...
* * *die1) (a piece of information given, a letter etc: I received your communication in this morning's post.) communication2) (a piece of information spoken or written, passed from one person to another: I have a message for you from Mr Johnston.) message* * *Mit·tei·lungf1. (Benachrichtigung) notificationeine amtliche \Mitteilung [o offizielle] an official communication [or communiqué]eine \Mitteilung bekommen [o erhalten] to be notifiedeine \Mitteilung bekommen, dass to be notified [or informed] thatjdm [eine] \Mitteilung [von etw dat] machen (geh) to notify [or inform] sb [of sth], to report [sth] to sbnach \Mitteilung der/des... according to the...2. (Bekanntgabe) announcementeine \Mitteilung machen to make an announcement* * *die communication; (Bekanntgabe) announcement* * *Mitteilung f amtliche: communication; (Benachrichtigung) notification; (Bekanntgabe) announcement; in der Presse: report; (Nachricht) message; (Erklärung) statement;jemandem Mitteilung machen inform sb (ich muss Ihnen eine vertrauliche Mitteilung machen I’ve (got) something to tell you in confidence;nach Mitteilung der zuständigen Stellen according to information from the relevant authorities* * *die communication; (Bekanntgabe) announcement* * *f.communication n.impartation n. -
8 Mitteilung
Mit·tei·lung f1) ( Benachrichtigung) notification;eine \Mitteilung bekommen, dass to be notified [or informed] that;jdm [eine] \Mitteilung [von etw] machen ( geh) to notify [or inform] sb [of sth], to report [sth] to sb;nach \Mitteilung der/des... according to the...2) ( Bekanntgabe) announcement;eine \Mitteilung machen to make an announcement -
9 Mitteilung
Mitteilung f =, - en (pl сокр. Mitt.) сообще́ние, уведомле́ние; переда́ча (све́дений), извеще́ние, изве́стиеj-m eine Mitteilung machen де́лать кому́-л. сообще́ние, сообща́ть кому́-л.eine amtliche [offizielle] Mitteilung an die Presse herausgeben [hinausgehen lassen] опубликова́ть официа́льное сообще́ние в печа́тиlaut Mitteilung по [согла́сно] сообще́нию -
10 Mitteilung
'mɪttaɪluŋfcomunicación f, participación f, informe m, aviso m<- en> comunicación Feminin, aviso Maskulin; (amtlich) comunicado Maskulin; jemandem eine Mitteilung über etwas machen comunicar algo a alguien; vertrauliche Mitteilung confidencia Feminindiejm eine Mitteilung machen comunicar oder notificar algo a alguieneine amtliche/schriftliche Mitteilung una notificación oficial/por escrito -
11 Mitteilung
f =, -en (pl сокр. Mitt.)сообщение, уведомление; передача ( сведений), извещение, известиеj-m eine Mitteilung machen — делать кому-л. сообщение, сообщать кому-л.eine amtliche ( offizielle) Mitteilung an die Presse herausgeben( hinausgehen lassen) — опубликовать официальное сообщение в печатиlaut Mitteilung — по ( согласно) сообщению -
12 amtlich
amtlich I adj GEN official amtlich II adv GEN officially • amtlich als AG eingetragen BÖRSE (AE) incorporated, Inc. • amtlich anerkannt RECHT officially recognized • amtlich beglaubigt RECHT, ADMIN certified, legalized, officially attested, officially authenticated • amtlich notieren BÖRSE quote in the official list, officially list • amtlich notiert BÖRSE officially quoted • amtlich versiegeln RECHT put under seal • amtlich zugelassen BÖRSE officially listed, officially quoted* * *adv < Geschäft> officially ■ amtlich als AG eingetragen < Börse> incorporated (AE) (Inc.) ■ amtlich anerkannt < Recht> officially recognized ■ amtlich beglaubigt adj <Recht, Verwalt> certified, legalized, officially attested, officially authenticated ■ amtlich notieren < Börse> quote in the official list, officially list ■ amtlich notiert < Börse> officially quoted ■ amtlich versiegeln < Recht> put under seal ■ amtlich zugelassen < Börse> officially listed, officially quoted--------: nicht amtlich< Geschäft> unofficially1. <Medien, Pol> off-the-record; 2. < Recht> not official, unofficial* * *amtlich
official, magisterial, officiary, ministerial, functional, authoritative;
• nicht amtlich non-official, unofficial, in an unofficial capacity, inofficial, private, non-governmental;
• amtlich bescheinigt signed on authority;
• amtlich notiert (Börse) officially quoted (listed, US);
• amtlich zugelassen chartered, certified;
• amtlich beglaubigen to legalize;
• amtlich berichten to return;
• amtlichgenehmigen to license;
• amtlich registrieren to make an official entry, to enter into an official list;
• amtlich nicht notiert sein (Börse) not to be quoted (listed, US) on the exchange;
• amtlich notiert werden to be officially quoted, to be listed on the stock exchange (US);
• amtlich tätig werden to act in one’s official capacity;
• amtliche Bekanntmachung official announcement;
• amtlicher Bericht official report;
• amtliche Bescheinigung governmental authorization, certificate;
• amtliche Erklärung official statement;
• amtliche Gebühren official fees;
• amtlich bestellter Konkursverwalter official receiver
• amtlicher Kurs official quotation;
• amtliche Mitteilung bulletin, communiqué;
• amtliche Notierung (Börse) official quotation;
• amtliche Quelle official source;
• von amtlichen Stellen from official quarters;
• amtlicher Wechselkurs official exchange rate. -
13 herausgeben
* vt1) выдавать, производить выдачу2) возвращать, возмещать3) давать сдачуkönnen Sie mir auf hundert Mark herausgeben? — вы можете дать мне сдачу со ста марок?eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben — опубликовать официальное сообщение в печатиdie Losung herausgeben — обнародовать лозунгeinen Plan herausgeben — составить ( спустить) планeinen Tarif herausgeben — установить тариф -
14 официальный
offiziell, amtlich -
15 официальный
официальный offizi|ell, amtlich официальное лицо offizi|elle Persönlichkeit; Amtsperson f c (должностное лицо) официальное сообщение amtliche Mitteilung -
16 herausgeben
herausgeben vt выдава́ть, производи́ть вы́дачу; die Speisen herausgeben отпуска́ть ку́шанья (напр., в рестора́не)herausgeben vt возвраща́ть, возмеща́тьherausgeben vt дава́ть сда́чуkönnen Sie mir auf hundert Mark herausgeben? вы мо́жете дать мне сда́чу со ста ма́рок?man gab mir eine Mark zuviel heraus мне да́ли сда́чи ли́шнюю ма́ркуherausgeben vt опубликова́ть; выпуска́ть, издава́тьeine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben опубликова́ть официа́льное сообще́ние в печа́тиdie Losung herausgeben обнаро́довать ло́зунгeinen Plan herausgeben соста́вить [спусти́ть] планeinen Tarif herausgeben установи́ть тари́ф -
17 Notiz
1) Vermerk, Aufzeichnung заме́тка, за́пись f. sich Notizen machen де́лать с- заме́тки <за́писи> (для себя́), запи́сывать /-писа́ть (себе́)2) kurze, amtliche Mitteilung заме́тка. die Zeitung brachte eine kurze Notiz darüber, daß … в газе́те была́ помещена́ коро́ткая заме́тка о том, что … -
18 Meldung
f1. (Mitteilung) announcement2. (Pressemeldung) report; (Nachricht) news item; (Bekanntmachung) announcement; letzte Meldungen des Tages late news broadcast Sg.; Kurznachrichten: final news headlines4. bei einer Behörde: registration5. SPORT etc. entry* * *die Meldung(Anmeldung) registration;(Nachricht) notification; report; news; announcement; information* * *Mẹl|dung ['mɛldʊŋ]f -, -en1) (= Mitteilung) announcement2) (PRESS, RAD, TV) report (über +acc on, about)Meldungen vom Sport — sports news sing
3) (dienstlich) report4) (bei der Polizei) report5) (SPORT = Examensmeldung) entry* * *Mel·dung<-, -en>f1. (Nachricht) piece of newskurze \Meldungen vom Tage the day's news headlines\Meldungen vom Sport RADIO, TV sports news + sing vbamtliche \Meldung official returndurch \Meldung by reporting* * *die; Meldung, Meldungen1) report; (Nachricht) piece of news; (Ankündigung) announcementMeldungen vom Sport — sports news sing.
2)Meldung machen od. erstatten — (Milit.) report; make a report
wir bitten um freiwillige Meldungen — we are asking or calling for volunteers
4) (WortMeldung) request to speak* * *Meldung f1. (Mitteilung) announcement3. (Anzeige) report;Meldung machen report (bei to)4. bei einer Behörde: registration5. SPORT etc entry* * *die; Meldung, Meldungen1) report; (Nachricht) piece of news; (Ankündigung) announcementMeldungen vom Sport — sports news sing.
2)Meldung machen od. erstatten — (Milit.) report; make a report
wir bitten um freiwillige Meldungen — we are asking or calling for volunteers
4) (WortMeldung) request to speak* * *-en f.communication n.message n.status signal n. -
19 Meldung
Meldung f 1. COMP message; 2. KOMM message feedback; message (eine Nachricht übermitteln)* * ** * *Meldung
(Ankündigung) announcement, (Anzeige) report, (bei Behörde) registration, notification, (Bericht) report, news [item], (Bewerbung) application, (Forderungsnachweis) proof of debt, (geschäftliche Mitteilung) advice, notice, (telefonische Mitteilung) message, (Unterrichtung) information;
• nach den neuesten Meldungen according to the latest information (news);
• nach bisher vorliegenden Meldungen according to reports received so far;
• unbestätigten Meldungen zufolge according to unofficial reports;
• amtliche (dienstliche) Meldung official report, return;
• jährliche Meldung (Gesellschaftsregister) annual return;
• kurze Meldung small blurb;
• letzte Meldungen (Zeitung) stop-press (very, latest) news;
• schlagzeilenartige Meldung headline, scoop;
• ursprüngliche Meldung original dispatch;
• verschlüsselte Meldung coded (ciphered) message;
• rechtzeitige Meldung am Abfertigungsschalter (Flugplatz) check-in time;
• Meldung einer ansteckenden Krankheit notification of an infectious disease;
• die Meldung bringen (Fernsehen) to break the news;
• Meldungen im Rundfunk bringen (durchgeben) to broadcast news, to make an announcement on the radio;
• Meldung erhalten to receive [an item of] information;
• Meldung veröffentlichen to publish a report. -
20 Anzeige
Anzeige f 1. COMP display, indicator; 2. GEN, KOMM advice; 3. MEDIA advertisement, ad; 4. PAT notification; 5. V&M advertisement, ad; 6. VERSICH advice; 7. WIWI advertisement, ad; 8. RECHT notice • laut Anzeige von GEN as per advice from, as per advice of* * *f 1. < Comp> display, indicator; 2. <Geschäft, Komm> advice; 3. < Medien> advertisement (ad) ; 4. < Patent> notification; 5. <V&M> advertisement (ad) ; 6. < Versich> advice; 7. <Vw> advertisement (ad) ; 8. < Recht> notice* * *Anzeige
(Ankündigung) announcement, (Avis) advice [note], letter of advice, (bei der Behörde) declaration, charge, denouncement, denunciation, report, (Bekanntmachung) notification, (Computer) display, (Mitteilung) notice, (Wertangabe) declaration of value, (Zeitung) advertisement, ad (coll.), insert[ion];
• amtliche Anzeige official announcement;
• angeschnittene Anzeige (Werbung) bleed page (advertisement);
• redaktionell aufgemachte (gestaltete) Anzeige editorial style of (editorialized) advertisement, advertorial (US sl.);
• sensationell aufgemachte Anzeige flaring advertisement;
• digitale Anzeige digital display (indication);
• doppelseitige Anzeige double-page spread;
• Neugier erregende Anzeige teaser advertisement (US);
• feuilletonistische Anzeige advertisement in feuilleton style (in a short story);
• terminlich fixierte Anzeige fixed-date advertisement;
• ganzseitige Anzeige spread, full-page advertisement (ad, US);
• nicht gebrachte Anzeige holdover;
• gedruckte Anzeige printed advertisement;
• besonders gestaltete Anzeige display-type advertisement;
• redaktionell gestaltete Anzeige editorial style of (editorialized) advertisement;
• großflächige Anzeigen large-scale space ads (US);
• großformatige Anzeige big-splurge advertisement, spectacular;
• halbseitige Anzeige half-page advertisement;
• kleine Anzeigen classified advertisements, small (want) ads (US);
• laufende kleine Anzeigen rate holders (US);
• mehrfarbige Anzeige colored ad (US);
• unmittelbar über und neben dem Rand platzierte Anzeige over and next matter;
• gegenüber dem Text platzierte Anzeige matter facing text;
• redaktionelle Anzeige reader advertisement, reading notice;
• rubrizierte Anzeigen smalls;
• seitenbeherrschende Anzeige page dominance;
• seitenteilige Anzeige space advertisement;
• einzeln stehende Anzeige sole advertisement;
• telegrafische Anzeige wire (cable) message;
• textanschließende Anzeige following (next to reading, facing) matter;
• überladene Anzeige buckeye;
• umrandete Anzeige boxed advertisement;
• unverzügliche Anzeige (Versicherungspolice) immediate notice;
• zum Plakat vergrößerte Anzeige blowup;
• zweiseitige Anzeige two-page advertisement, double-page spread;
• Anzeige von Gefahrenumständen (Versicherung) [material] representation;
• Anzeige in der Gesamtausgabe full-run edition advertisement;
• Anzeige über die erfolgte Geschäftsverlegung notice of removal;
• doppelseitige Anzeige in Heftmitte center (US) (centre, Br.) spread position advertisement;
• fingierte Anzeige zu Testzwecken dummy advertising;
• Anzeige des Vertragrücktritts notice of recission;
• Anzeige aufgeben to advertise, to insert an advertisement in a newspaper;
• nicht platzierte Anzeige in der nächsten Woche bringen to roll over an advertisement to the next week;
• Anzeige laufen haben to run an advertisement;
• Anzeige bei verschiedenen Werbeträgern unterbringen to place advertisements in various media;
• Anzeigebefehl (Computer) indicator instruction;
• Anzeigefrist notification period.
См. также в других словарях:
Mitteilung — Notifizierung; Benachrichtigung; Botschaft; Informationsaustausch; Bericht; Nachricht; Notifikation; Bekanntmachung; Ankündigung; Bekanntgabe; Offenlegung; … Universal-Lexikon
Loeser & Richter — Rechtsform KG Gründung 5. März 1874 Sitz … Deutsch Wikipedia
Anzeige — Display; Bildschirm; Anzeigegerät; Monitor; Schirm (umgangssprachlich); Werbung; Werbebanner; Annonce; Reklame; Fließtextanzeige ( … Universal-Lexikon
Kommuniqué — Verlautbarung; Kommunikee * * * Kom|mu|ni|qué 〈[ kɔmynike:] n. 15〉 = Kommunikee * * * Kom|mu|ni|qué [kɔmyni ke :, auch: kɔmu… ], Kommunikee , das; s, s [frz. communiqué, zu: communiquer < lat. communicare, ↑ kommunizieren]: a) … Universal-Lexikon
Gscheidle-Marke — Als Gscheidle Marke wird eine nichtamtliche Briefmarke der Deutschen Bundespost von 1980 bezeichnet, von der nur wenige Exemplare in Umlauf kamen und die daher zu den wertvollsten deutschen Marken zählt. Sie ist benannt nach dem damaligen… … Deutsch Wikipedia
Abkürzungen/Gesetze und Recht — Eine Liste von Abkürzungen aus der Rechtssprache. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Deutsch Wikipedia
Fußball-Landesliga Hessen — Verbandsliga Hessen Verbände HFV … Deutsch Wikipedia
Fußball-Landesligen Hessen — Verbandsliga Hessen Verbände HFV … Deutsch Wikipedia
Österreichischer Schilling — Schilling Staat: Österreich … Deutsch Wikipedia
Briefmarken-Jahrgang 1944 der Deutschen Reichspost — Briefmarke wurde erst am 25. Januar 1944 verausgabt, konnte aber auf Wunsch der Sammler mit dem Sonderstempel vom 11. Dezember 1943 (100. Geburtstag Robert Kochs) bis zum 10. Februar 1944 gestempelt werden.[1] Der Briefmarken Jahrgang 1944 der… … Deutsch Wikipedia
Gebührenbescheid — Ge|büh|ren|be|scheid, der: amtliche Mitteilung über zu entrichtende Gebühren. * * * Ge|büh|ren|be|scheid, der: amtliche Mitteilung über zu entrichtende Gebühren … Universal-Lexikon